「~ましょうか。」と「~ませんか。」

◆~ましょうか。

①話し手が聞き手のために何かを行うことを申し出る表現。

 (例)
  A「(わたしが)迎えに行きましょうか。」
   Shall I pick you up?
  B「ええ、お願いします。(あなたが迎えに行ってください。)」
    Yes, please.

  A「(わたしが)窓を開けましょうか。」
    Shall I open the window?
  B「ええ、お願いします。(あなたが窓を開けてください。)」

②話し手と聞き手が一緒に行動することを提案する表現。
 聞き手がその行動をすることが分かっている場合に使う場合が多い。
 (話し手は聞き手の答えが「Yes」だろうと思っている)

 (例)
  A「(わたしと一緒に)散歩に行きましょうか?」
    Shall we go for a walk?
  B「ええ、行きましょう。」
    Yes, let’s.

  A「食事にしましょうか。」
   Shall we eat lunch?
  B「ええ、食事にしましょう。」

◆~ませんか。

 話し手と聞き手が一緒に行動することを丁寧に提案する表現。
 聞き手がその行動をするかどうか分からない場合に使う。
 (聞き手の答えが「Yes」か「No」か分からない)
 その行動をするかしないかを決めるのは、聞き手。

 (例)
  A「彼を迎えに行きませんか。」
  (行きますか? どうしますか?)
   Why don’t we pick him up?
  B Yesの場合「ええ。行きます。」
   Noの場合 「すみません。ちょっと・・・」

  A「今夜食事に行きませんか。」
  (行きますか? どうしますか?)
   Why don’t we go to dinner tonight?
  B Yesの場合「ええ。行きます。」
   Noの場合 「すみません。ちょっと・・・」

参考
◆~ません。(単なる否定)
 彼を迎えに行きません。
 I do not pick him up.

◆~ますか。(単なる疑問)
 彼を迎えに行きますか。
 Do you pick him up?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です