~反面 , ~に反 して
~反面 ~半面
A反面B/A半面B
◆接続
[N
◆意味
AとBは全く違う傾向や性質があって
一面ではAと考えられるが、別の面から見るとBである
※似ている表現「~一方(で)」
※N3の文法と扱われる場合がある
on the other hand, at the same time
◆例文
- この
部屋 は南向 きで明るく冬はとても暖 かい反面、夏はとても暑い。 - 彼女は明るく気が強い反面、
涙 もろくて寂 しがりやの面もある。 夫 が料理 を作ってくれるのは嬉 しい反面、後片付 けさせらるので困 ります。旅行 は楽しい反面、お金がかかるし、とても疲 れます。飛行機 は速い反面、料金 が高い。- 子どもの
成長 は嬉 しい反面、親から離 れていく寂 しさもあります。 一人暮 らしは寂 しい反面、誰 にも監視 されない気楽 さもある。- 広い
道路 やお店がたくさんできると、便利になる反面、たくさんの自然 が失 われていく。 - 東京はにぎやかで
便利 な反面、人が多くて大変 なこともあります。 - 田中先生はとても
厳 しい先生である半面、いろいろな相談 に乗 ってくれる親 のような存在 でもあります。
~に反して
Aに反して
◆接続
N + [に反して / に反し / に反するN]
◆意味
Aとは反対に
Aとは違って
※Aは、予想・期待・希望・意向などの言葉が多い。Aとは反対の結果になったと言うときに使う。
「とは違って」「とは反対に」に言い換えることができ、これより硬い言い方。
※規則、教えなどに従わない(=違反する)という意味で使う場合もある。
※N3の文法と扱われる場合がある
against; contrary to
◆例文
予想 に反して、今日 の試験 はよくできた。親 の期待 に反して、息子 は医学部 に進 まなかった。- 彼は自分の意志に反して、その
研究 をあきらめた。 - 先生は生徒たちの希望に反して、連休中の宿題をたくさん出した。
- 彼女はいつも自分の気持ちに反することばかり言っている。
今回 の試合結果 は、多くのファンの期待に反するものだった。- 娘は私の
意 に反して、留学 することを決めた。 - 「
家事 は妻 がするものだ」という考え方は、時代 の流れに反しています。 - 彼は私との
約束 に反して、私の秘密 を他の人に話した。 - 人の
道 に反することだけは絶対 にしてはいけないと、母に何度 も言われて育 てられました。