~だけあって
~だけあって
XだけあってYだ
◆意味
Xだから、それにふさわしくやはりYだ。
※「才能、努力、地位にふさわしい」と感心したり、納得したりするとき(プラスの意味)に使うことが多い。
※Xは、地位や職業、特徴を表す言葉。
※Yは、結果や能力の評価をする言葉。
※文末に使う場合は、「だけのことはある,だけある」となる。
as expected
◆例文
内田 さんは留学 していただけあって英語がペラペラですね。- このお肉は
高いだけあって 、柔 らかくてとてもおいしいです。 - 山下君は、お父さんもおじいさんも
医者 だけあって、医学部 に進んだのですね。 - 彼女はさすが
元 オリンピック選手 だけあって、体力 がありますね。 - 彼は何でもよく食べる。
体 が大きいだけのことはある。 - 彼は
昆虫 のことをよく知っている。虫 が好きなだけのことはある。 有名 な女優 さんがロケをしているだけあって、すごい人です。一生懸命 勉強していただけあって、今日 の試験 は満点 でした。- あのレストランは人気があるだけあって、なやなか
予約 が取れない。 - この車は高級なだけあって、とても乗り
心地 がいいです。 - 高橋さんは若いだけあって、仕事を
覚 えるのが早いです。
~だけに
XだけにYだ
◆意味
①Xだから、それにふさわしくYだ。
※Xだから、それにふさわしく、当然Yだと言いたいときに使う。
※「~だけあって」とほぼ同じ意味。
②Xだから、余計にYだ,Xだから、反対にYだ
※Xだから、普通以上にYだ,Xだから、予想されることとは反対にYだと言いたいときに使う。
※「かえって」「なおさら,余計に」とよく一緒に使う。
all the more Y because X
◆例文①
- 息子は若いだけに、新しいスマホをすぐ使いこなす。
小林 さんはアルバイトの経験 が豊富 なだけに、いろいろなことをよく知っている。- 今回の試験が大切なだけに、彼女はとても
緊張 していた。 - この
辺 りは田舎 だけに、この時間帯 は1時間に1本しか電車 がありません。 - GWだけに、
観光地 はどこも人がいっぱいだ。 - このホテルは安いだけに、サービスも
料理 もあまり良くない。
◆例文②
- 子どもたちは沖縄旅行を何か月も前から楽しみにしていただけに、台風でキャンセルになりとてもがっかりしていた。
- 彼女を
入社 したときから誰 よりもかわいがっていただけに、会社を辞 めると言われたときはショックだった。 - あと1点で合格できただけに、とても
残念 です。 - 彼女は彼のことを心から
信頼 していただけに、裏切 った彼を許 せないようだ。 - 息子はいつもよく食べるだけに、おかわりをしないと
心配 になる。 - 部長は
普段 穏やかなだけに、怒るととても怖く感じる。 - 山本さんはこれまで
風邪 も引かないほど元気だっただけに、かえって病気の発見が遅くなったようです。