~あまり, ~からこそ, ~てこそ
~あまり
AあまりB
◆意味
AすぎてBになった(Bをしてしまった)
※Aな程度が極端なので、普通では考えられないようなBが起こってしまった、と言いたいときに使う。
※Aは感情や状態を表す名詞に接続することが多い。
※Bには意志・希望・推量の表現は来ない。
※「Nのあまり」は「あまりのNに」または「あまりにV・て形」の形に変えられる。
悲しみのあまり ⇒ あまりの悲しさに/あまりに悲しくて
so A that B
◆例文
- 緊張のあまり、スピーチの内容を忘れてしまいました。
- 驚きのあまり、手に持っていたコップを落としてしまった。
- 彼女は息子がかわいいあまり、甘やかして育ててしまった。
- 悲しみのあまり、何も食べられなかった。
- 落ち込んだ娘を心配するあまり、5時間かけて娘に会いに行った。
- うれしさのあまり、大きな声を出してしまった。
- パンが大好きなあまり、会社を辞めてパン屋になりました。
- 寒さのあまり、思うように手が動きません。
- 久しぶりに会った友達とのおしゃべりが楽しいあまり、気が付くと終電が出ていました。
- 感動のあまり、涙が出てきました。
~からこそ
AからこそB
◆接続
[V / い形容詞 / な形容詞 / N](普通形) + からこそ
[V / い形容詞 / な形容詞 / N](ば形) + こそ
◆例文
- 親というものは、子どもが心配だからこそ、食事やアルバイトのことをいろいろ聞いてしまうのです。
- 頑張って勉強したからこそ、N2に合格したのです。
- 毎日一生懸命に練習したからこそ、優勝できたのです。
- どうしてもかなえたい夢があるからこそ、辛くても頑張れます。
- 苦しいからこそ、目標を達成した時の喜びが大きいのです。
- 成功したからこそ、いろいろな失敗や辛い体験を笑いながら話せるのです。
- どんなにけんかをしても心配してくれるのは、親であるからこそです。
- 急いでいるからこそ、しっかり確認しながら丁寧に作業をするべきです。
- 知らない人だからこそ、話せることもあります。
- なかなか手に入らないチケットだからこそ、手に入れて友達に自慢したくなります。
~てこそ
AてこそB
◆接続
V・て形 + てこそ
◆意味
Aということが実現してはじめてBがわかる(Bになれる)
※Aしてはじめて、Bがわかる・Bになれると言いたいときに使う。
Aしなければ、Bがわからないという意味になる。
※Bはプラスの意味、可能の言葉を使うことが多い。
it’s only when A
◆例文
- 自分で働いてこそ、お金を稼ぐことの大変さが分かるものです。
- 海外へ行ってこそ、日本の良いところ、悪いところを知ることができます。
- 山頂まで登りきってこそ、山登りの楽しさが理解できるものです。
- 家族が全員元気でいてくれてこそ、仕事を頑張ることができます。
- 相手を心から信じてこそ、相手も自分を信じてくれる。
- 人間は失敗してこそ、大きく成長できるものです。
- 辛い受験生活を乗り越えてこそ、楽しい大学生活が送れます。
- 覚えた単語は使ってこそ、本当に覚えたと言えます。
- 山田さんが出席してこそ、今日の会議を開催する意味があります。
- 歴史から過去を学んでこそ、これから我々がどうすべきが見えてくることもあります。